2023-11-22

0069 La voĉa transskribilo de DeepL

 Saluton al ĉiuj, hodiaŭ mi volas paroli al vi pri nova funkcio de la retejo DeepL. DeepL estas retejo por traduki per artefarita inteligenteco lingvojn en aliajn lingvojn. Ĝi estas la plej bona retejo por tio, multe pli bona ol Google Translate. Ĉi tiu retejo ĵus aldonis la funkcion de voĉa transskribo. Tio signifas, ke mi povas uzi mian mikrofonon por paroli kaj la retejo aŭtomate transskribos tion, kion mi diras, en tekston.

Mi parolas al vi pri ĉi tiu funkcio, ĉar ĝi estas la plej bona voĉa transskribilo, kiun mi povis trovi senpage en interreto. Mia ideo estas uzi ĉi tiun ilon por paroli en la franca pri tio, kion mi volas diri, kaj poste aŭtomate transskribi ĝin en kompletan malneton.

Mi nur devas ordigi kaj rearanĝi la ideojn, korekti la tekston kaj aldoni fontojn. Tio devus helpi min pli rapide verki artikolojn pri temoj, kiuj interesas min.

La artikolo de hodiaŭ estas provo. Unue, mi parolas en la franca al DeepL, kaj poste mi uzos ChatGPT kun ESPDIC por aŭtomate transformi ĉi tiun tekston en Esperanton. Poste, mi korektos la erarojn de la aŭtomata tradukilo.

Mi estas vere tre surprizita pri la efikeco de DeepL por voĉa transskribo. Mi pensas, ke tio povas esti utila por multaj homoj, kiuj ekzemple aŭdas aferojn en lingvo, kiujn ili ne konas aŭ ne sufiĉe konas. Ili aŭtomate havas transskribon, kiun ili poste povas legi aŭ transformi en alian lingvon.

Ideale, oni povus uzi API de DeepL por registri per mikrofono sur sia maldekstra orelo ĉion, kion oni aŭdas, kaj poste aŭtomate aŭdi tradukon sur la dekstra orelo.

La plej granda nuna limigo en la voĉa transskribilo de DeepL estas, ke oni devas registri tutan tekston antaŭ ol ricevi tradukon. DeepL ne donas tradukon realtempe. Do ĝi ankoraŭ ne estas ideala ilo por rekta interaga komunikado.

Sed la ilo jam estas tre efika por notado. Mi provos uzi ĝin kiam mi bezonas rapide fari notojn. Sed mi ankoraŭ ne scias ĉu la funkcio disponeblas poŝtelefone.

Mi tre ŝatus havi ĉi tiun ilon, kiam mi estis studento, ĉar per ĝi mi povas aŭtomate registri kaj transskribi ĉion, kion la instruisto diras. Tiel mi povas koncentriĝi sur la enhavo de la kurso anstataŭ skribi tion, kion mi aŭdas.

Posta redakto: mi fakte multe pli preferas uzi nur tekston. La devigata rapideco de parolado tro malhelpas pripensadon.