2024-04-21

0220 Lingvospecifaj memeoj

 Amuza afero kiam oni lernas lingvon estas malkovri la memeojn kiuj ekzistas nur en tiu lingvo. Ne nur ili estas amuzaj, sed ili ankaŭ instruas parton de la kulturo kiu estas diskonigata per tiu lingvo.

Ekzemplo de tia memeo estas la apotekaj ŝildoj kun tekno-muziko:
En Francio, apotekoj oftege havas tian ŝildon kiu estas kruco kun verdaj LED-lampoj. Tiuj lampoj montras kompleksajn animaciojn, kiuj verŝajne celas altiri kiom eble plej da atento de la preterpasantoj. Tio estas tiel de longega tempo, kaj ĉiuj loĝantoj de Francio kutimiĝis al ili. Tamen, en aliaj landoj oni multe malpli ofte uzas tian ŝildon. Fari filmeton de tia ŝildo kaj aldoni tekno-muzikon igas (re)konscii pri tiu apartaĵo. https://www.youtube.com/watch?v=xeN4A_Pr2SU

Ankaŭ ekzistas multe da memeoj kiuj estas malpli profundaj: ekzemple ripetado de famaj citaĵoj el franclingvaj filmoj. Sed pli amuze estas kiam la citaĵoj venas de hazardaj filmetoj, kiuj populariĝis nur pro la ridigeco de ili. Ekzemplo estas "il est tombé" (li falis). https://www.youtube.com/watch?v=pCd905wqB1w

Foje memeo ne venas de filmeto sed de simpla amuza bildo. Bona ekzemplo en la Franca estas la citaĵo "tema la taille du rat" ("rigardu la grandecon de ĉi tiu rato"), kiu venas de bildo en kiu ulo tenas grandegan raton. Mi ŝatas ĉi tiun memeon ĉar ĝi temas pri besto, sed la citaĵo ankaŭ estas uzebla por paroli pri homoj kiuj estas malpuraj aŭ egoismaj. Tiam "Tema la taille du rat!" signifas ion kiel "Rigardu kiom egoisma tiu ulo estas!". Interesa fakto: la vorto "tema" estas silaboinversa versio de la slanga vorto "mate" (de la verbo "mater" kiu signifas "rigardi").